Whether it be a wedding,
anniversary party, corporate event or anything in between, Live, Love,
Laugh will work with you on as much or as little as you need.
|
Que ce soit à l'occasion d'un mariage, d'un
anniversaire, d'une activité sociale ou autre, l'entreprise travaillera avec
vous pour tout ce dont vous avez besoin.
|
[...] partnering with her to
create the kind of life that allows us to live, love, laugh, learn,
and leave a legacy for our families.
|
[...] pour créer le type de vie qui nous permet
de vivre, d'aimer, de rire, d'apprendre et de laisser un héritage à nos
familles.
|
Send some sunshine and some
good advice in our pastel ceramic vase that bears a medallion inscribed with
"Live, Love, Laugh".
|
Envoyer du soleil dans notre vase en céramique de
couleur pastel arborant un médaillon inscrit '' Live, Love and
Laugh''.
|
Anna Maria De Souza's motto was
"live, love and laugh".
|
La devise d'Anna Maria De Souza était
« Vivre, aimer et rire ».
|
The years of volunteering in
palliative care have taught me to live, love, laugh and value every
minute of every day as a gift.
|
Mes années de bénévolat en soins palliatifs m'ont
appris à vivre, à aimer, à rire et à chérir chaque minute de chaque jour
comme si elles étaient un cadeau du ciel et ce sont mes patients qui
m'ont enseigné cela.
|
People who live, laugh,
cry, love and are loved, bear children, play, eat together, die natural
deaths and grieve natural [...]
|
Des gens qui vivent, rient et pleurent, qui aiment
et sont aimés, qui portent des enfants, qui jouent et mangent
ensemble, [...]
|
Live, Laugh, Love
|
Vivre, rire et aimer.
|
[...] day more, one day less
to learn, to read, to share, to laugh, to cry, to love, to invent,
to change the face of the world.
|
[...] pour apprendre, pour lire, pour partager,
pour rire, pour pleurer, pour aimer, pour inventer, pour dessiner
un nouveau visage au monde.
|
Oh, and he also love to
laugh.
|
En passant, il aime également rire.
|
I love an audience, love to
entertain and love sharing a laugh.
|
J'adore me produire en public, divertir et faire
rire !
|
We need to live together,
watch together and laugh together.
|
Vivre ensemble, regarder
ensemble, rire ensemble.
|
[...] leadership and how
small acts of daily kindness can have a huge impact on the way we live-and
the people that we live, work and laugh with.
|
[...] énormes sur la façon dont nous vivons - et
sur les gens avec qui nous vivons, avec qui nous travaillons et
avec qui nous nous amusons.
|
Another laugh - live, on television
- had been throttled at birth.
|
Un autre rire - en direct à la télé - venait
d'être étouffé dans l'oeuf.
|
Now Carol knows how to
live, and she knows how to laugh.
|
Carol sait vivre, elle sait rire.
|
Their faces so often express
good humour and they love to laugh.
|
Leurs visages expriment si souvent la bonne
humeur, et ils aiment rire.
|
Activities including arts
and crafts and adventure activities all fall under the Rainbow Jigsaw theme
of 'Look, love, learn and laugh'.
|
[...] que des jeux d'aventure qui s'inscrivent dans
le cadre du thème du 'Rainbow Jigsaw' 'Regarder, aimer, apprendre et rire'.
|
"Take time to play,
laugh, love, work, cry together and respect each other.
|
Prenez le temps de jouer, de rire, d'aimer, de
travailler, de pleurer ensemble et de vous respecter les uns les autres.
|
They love to dance,
laugh and be silly, but I never see that outside.
|
Elles adorent danser, rire et faire les folles,
mais je ne vois jamais cela à l'extérieur ».
|
[...] three-minute excerpt
of his notoriously infectious laugh, an act he regularly presented
live on stage, much to the delight of audiences, throughout his career.
|
[...] vite, Salvador s'amuse - trois minutes de
son rire si reconnaissable, numéro qu'il va enregistrer et présenter
sur scène pendant toute sa carrière.
|
New treatment could give
millions of women the opportunity to live and laugh with confidence
|
Un nouveau traitement pourrait permettre à des
millions de femmes de vivre et de rire en toute quiétude
|
So, live, laugh and choose
to have a positive attitude -- just for the health of it!
|
Alors, vivez, riez et choisissez d'avoir une
attitude positive -- juste pour le plaisir!
|
There is so much beauty in
being able to live, laugh and be happy with each other, but also in
sharing the burden of our suffering and sorrow.
|
C'est agréable de vivre ensemble, de rire et
de se réjouir ensemble mais aussi de partages les soucis et souffrances.
|
It is unfortunate that
people do not know how to consciously live; they weep when they should
laugh and laugh when they should weep.
|
Il est déplorable que les gens ne sachent pas
vivre consciemment ; ils rient quand ils devraient pleurer et pleurent
quand ils devraient rire.
|
What has emerged in our
community is a powerful understanding of our interconnectedness: we all
live, love, learn, and develop as human beings in the shelter of each
other.
|
Ce processus nous a fait découvrir et apprécier
notre interconnectivité : nous vivons, aimons, apprenons et nous nous
développons tous comme êtres humains solidaires.
|
He teaches them to live,
learn and laugh like normal people, to lead a constructive
existence.
|
Il leur apprend à vivre, à s'instruire et à rire
comme des gens normaux, pour mener une vie constructive.
|
y also love to laugh.
|
Ils aiment rire également.
source : linguee
|
samedi 24 mai 2014
live love laugh
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire